
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
आवश्यक
शब्द "entail" पुराने फ्रांसीसी शब्द "entaille" से लिया गया है, जो बदले में लैटिन शब्द "in titulum" से आया है जिसका अर्थ है "in a title" या "in a heading." मध्ययुगीन काल में, शब्द "entail" का उपयोग किसी शीर्षक या शीर्षक के भीतर किसी चीज़ को आंशिक रूप से या आधे-आधे में शामिल करने की प्रक्रिया का वर्णन करने के लिए किया जाता था। मध्ययुगीन काल में, शब्द "entail" का उपयोग किसी शीर्षक या शीर्षक के भीतर किसी चीज़ को आंशिक रूप से या आधे-आधे में शामिल करने की प्रक्रिया का वर्णन करने के लिए किया जाता था। पुराना फ्रांसीसी शब्द "entaille" लैटिन वाक्यांश "in titulum" से आया है जिसका अर्थ है "in a title" या "in a heading." अंग्रेजी भाषा में, शब्द "entail" पहली बार 14वीं शताब्दी के अंत में दिखाई दिया, जहाँ इसका उपयोग किसी शीर्षक या शीर्षक के भीतर किसी चीज़ को आंशिक रूप से या आधे-आधे में शामिल करने की प्रक्रिया का वर्णन करने के लिए किया गया था। तब से इस शब्द का उपयोग कानून और शिक्षा सहित विभिन्न संदर्भों में किसी शीर्षक या शीर्षक के भीतर किसी चीज़ को पूरी तरह से शामिल करने की प्रक्रिया का वर्णन करने के लिए किया जाता है। कानून और शिक्षा में, शब्द "entail" का उपयोग किसी शीर्षक या शीर्षक के भीतर किसी चीज़ को पूरी तरह से शामिल करने की प्रक्रिया का वर्णन करने के लिए किया जाता है। कानून में, शब्द "entail" का उपयोग एक ही शीर्षक या एक ही शीर्षक के भीतर कई कानूनी अवधारणाओं या कानूनी मुद्दों को शामिल करने की प्रक्रिया का वर्णन करने के लिए किया जाता है, जबकि शिक्षा में, शब्द "entail" का उपयोग एक ही शीर्षक या एक ही शीर्षक के भीतर कई शैक्षणिक अवधारणाओं या शैक्षणिक मुद्दों को शामिल करने की प्रक्रिया का वर्णन करने के लिए किया जाता है। संक्षेप में, शब्द "entail" पुराने फ्रांसीसी शब्द "entaille" से लिया गया है जो बदले में लैटिन वाक्यांश "in titulum" से आया है जिसका अर्थ है "in a title" या "in a heading." तब से इस शब्द का उपयोग कानून और शिक्षा सहित विभिन्न संदर्भों में किसी शीर्षक या शीर्षक के भीतर किसी चीज़ को पूरी तरह से शामिल करने की प्रक्रिया का वर्णन करने के लिए किया गया है।
संज्ञा
(कानूनी) उत्तराधिकार का क्रम; उत्तराधिकार क्रम में
(लाक्षणिक रूप से) विरासत (गुण, विश्वास...)
to entail much work on someone: किसी को बहुत अधिक काम करने के लिए मजबूर करना
सकर्मक क्रिया
(कानूनी) व्यवस्थित विरासत के लिए
मजबूर (पैसा खर्च करने के लिए, काम करने के लिए...)
to entail much work on someone: किसी को बहुत अधिक काम करने के लिए मजबूर करना
बहुत अपेक्षाएँ रखने वाला; कारण, उत्पन्न करना
a high position entails great responsibility: उच्च पद के लिए बड़ी जिम्मेदारी की आवश्यकता होती है
अनुबंध की शर्तों के अनुसार उत्पाद एक सप्ताह के भीतर वितरित कर दिया जाएगा।
इस नौकरी को लेने का निर्णय मेरी जीवनशैली में एक महत्वपूर्ण बदलाव लेकर आया है।
उनके निदान के अनुसार उपचार शुरू करने से पहले उन्हें कई परीक्षणों से गुजरना होगा।
परियोजना की सफलता के लिए सभी टीम सदस्यों की भागीदारी और सहयोग आवश्यक है।
दिए गए निर्देशों में संयोजन प्रक्रिया का विस्तृत वर्णन दिया गया है।
सैन्य कार्रवाई से नागरिक हताहत होने की संभावना है।
कंपनियों के विलय के समझौते से शेयरधारकों को लाभ और हानि दोनों होंगे।
नीति परिवर्तन से कंपनी और उसके ग्राहकों पर अतिरिक्त लागत आएगी।
उनके इस्तीफे के कारण उनके स्थान पर नए व्यक्ति को नियुक्त करने तथा उन्हें प्रशिक्षित करने की आवश्यकता है।
कारावास की सजा के तहत अपराधी को सजा सुनाए जाने के लिए अदालत में उपस्थित होना आवश्यक है।
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()