
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
मक्खियों
"Flies in" वाक्यांश "flies in under the radar," से आया है जिसका अर्थ है किसी का ध्यान न जाना या गुप्त रूप से चलना। "Radar" रेडियो डिटेक्शन और रेंजिंग को संदर्भित करता है, जिसका उपयोग द्वितीय विश्व युद्ध के दौरान दुश्मन के विमानों का पता लगाने के लिए किया गया था। ऐसी चीजें जो "fly under the radar" इस तकनीक द्वारा पकड़ी नहीं जाती हैं, और इस प्रकार किसी का ध्यान नहीं जाती हैं। यह वाक्यांश बाद में किसी भी स्थिति को शामिल करने के लिए विकसित हुआ, जहां कोई व्यक्ति या कोई चीज ध्यान से बचती है, यहां तक कि बिना किसी वास्तविक रडार के भी।
संज्ञा
उड़ना
to fly a flag: झंडा फहराना
मक्खियाँ (चारा के रूप में); नकली मक्खियाँ (मछली पकड़ने के चारे के रूप में)
to fly pigeons: कबूतर को छोड़ दो
(कृषि) मक्खियों और कीटों से होने वाला रोग
संज्ञा
उड़ान; उड़ान दूरी
to fly a flag: झंडा फहराना
बटन फ्लैप (शर्ट पर)
to fly pigeons: कबूतर को छोड़ दो
कैनवास तम्बू दरवाजा
an opening down the front of a pair of trousers that fastens with a zip or buttons and is usually covered over by a narrow piece of material
the space above the stage in a theatre, used for lights and for storing scenery
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()