
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अशिक्षितों की भाषा
शब्द "patois" की उत्पत्ति दिलचस्प है। यह फ्रेंच भाषा से आया है, जहाँ "patois" का मतलब किसी खास समूह के लोगों द्वारा बोली जाने वाली बोली या भाषा से था, खास तौर पर ऐसी भाषा जिसे हीन या देहाती माना जाता था। इस शब्द का इस्तेमाल अक्सर उन क्रियोल भाषाओं के लिए किया जाता था जो यूरोपीय शक्तियों द्वारा नियंत्रित उपनिवेशों और क्षेत्रों में उभरी थीं। 17वीं और 18वीं शताब्दी में, यूरोपीय उपनिवेशवादियों ने गुलाम बनाए गए अफ्रीकियों को अमेरिका में लाया और जबरन संपर्क के परिणामस्वरूप, एक नई भाषा उभरी। क्रियोल के रूप में जानी जाने वाली इस भाषा में अफ्रीकी, यूरोपीय और स्वदेशी भाषाओं के तत्व मिश्रित थे। फ्रांसीसी उपनिवेशवादियों ने इस नई उभरी हुई भाषा को "patois," के रूप में संदर्भित किया, जिसका अर्थ था कि यह एक अपरिष्कृत या अस्थायी भाषा थी। समय के साथ, "patois" शब्द ने औपनिवेशिक शक्तियों की मानक भाषाओं के बाहर उभरी भाषा किस्मों का वर्णन करने के तरीके के रूप में दुनिया के कई हिस्सों में स्वीकृति प्राप्त की। आज, "patois" का उपयोग क्रियोल से लेकर बोलियों तक की एक विस्तृत श्रृंखला की भाषा किस्मों का वर्णन करने के लिए किया जाता है।
संज्ञा
स्थानीय बोली
जमैका में, कई स्थानीय निवासी एक अनोखे भाषाई रूप में संवाद करते हैं जिसे पटोइस के रूप में जाना जाता है, जैसा कि इस वाक्य में दर्शाया गया है: कुछ लोग कहते हैं, "वाह दी ब्वानी विड देम बेबी?"
पटोई, जिसे क्रियोल के नाम से भी जाना जाता है, एक क्रियोलीकृत भाषा है जो समय के साथ अफ्रीकी भाषाओं और अंग्रेजी बोलियों के मिश्रण से विकसित हुई है, जैसा कि इस वाक्य में प्रदर्शित है: ए ग्वान, ए लेफ आई देह ए मि हिज़्नुह!
जटिल व्याकरण और अपरिचित उच्चारण के कारण पटौई भाषा सीखना काफी चुनौतीपूर्ण हो सकता है, जैसा कि इस वाक्य से पता चलता है: Unu nah see dat - di taut oonu a post di foto uuta Facebook an Google Plus!
कैरीबियाई और प्रवासी समुदायों में कई लोग पाटोई को अपनी सांस्कृतिक विरासत के एक जीवंत और महत्वपूर्ण हिस्से के रूप में अपनाते हैं, जैसा कि इस वाक्य से पता चलता है: अ नुह वाह दी टिंग, बेबीलोन अ नुह वाह दी टिंग, अ या दी पाटोईस अ वी लिव विड!
पटोई को एक वैध भाषा के रूप में मान्यता और स्वीकृति मिल रही है, जैसा कि इस वाक्य से पता चलता है: डेम से दी पटोईस ए देह विट ए लैंग्वेज, ए दी पटोईस नोह न्याम मिह ब्राजील नट!
कुछ आलोचकों का तर्क है कि पटौइस का प्रयोग गरीबी और सामाजिक बहिष्कार को कायम रखता है, जैसा कि इस वाक्य से स्पष्ट होता है: डि टिंग डेम बाई देह ए से बाउट डि पटौइस, ए डि व्हाइट मैन नूह वाह डि टिंग पास डि टिंग!
हालांकि, कई पटोई बोलने वालों का तर्क है कि यह गर्व और सांस्कृतिक पहचान का स्रोत है, जैसा कि इस वाक्य से पता चलता है: दी पटोईस ए दी नफ़िंट डेम ए बाई... ए दी पटोईस ए देह विट दी जुस' चैलेंज!
पटोई भाषा अफ्रीकी और यूरोपीय भाषाओं के बीच सदियों के संपर्क से विकसित हुई है, जैसा कि इस वाक्य से प्रदर्शित होता है: मुझे पटोई भाषा के प्रति रणनीतिक दृष्टिकोण से बहुत लगाव है!
भाषाएँ सीखना कैरेबियाई संस्कृति और इतिहास में अंतर्दृष्टि प्रदान कर सकता है, जैसा कि इस वाक्य से स्पष्ट होता है: फास बन नुह जस' फास बन! दिन का पेटोइस
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()