
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
रहमदिल
शब्द "pitiful" की यात्रा बहुत ही रोचक है। इसकी जड़ें पुराने फ्रांसीसी शब्द "piteous," से जुड़ी हैं, जो खुद लैटिन "pietas," से आया है जिसका अर्थ "piety" या "dutiful." है समय के साथ, "piteous" का अर्थ बदल गया और इसमें दुख या करुणा की भावना शामिल हो गई। प्रत्यय "-ful" को "pitiful," बनाने के लिए जोड़ा गया था, जो दया के पात्र होने या करुणा जगाने की गुणवत्ता पर जोर देता है। इसलिए, "pitiful" मूल रूप से धर्मपरायणता के योग्य किसी चीज़ को संदर्भित करता था, लेकिन अब अक्सर दया या दुख के पात्र किसी चीज़ को दर्शाता है।
विशेषण
दयालु, दयनीय, करुणा से भरा हुआ
दयनीय
क्षुद्र, महत्वहीन (बात)
a pitiful amount: नगण्य राशि
deserving pity or causing you to feel pity
घोड़ा दयनीय स्थिति में था (क्योंकि वह बहुत दुबला या बीमार था)।
बेघर आदमी दयनीय भाव से कोने में बैठा हुआ, कुछ पैसे की भीख मांग रहा था।
रोने से उसकी आंखें सूजी हुई और लाल हो गई थीं, और उसकी हालत दयनीय थी।
पतली, कूड़े से भरी गली एक दयनीय दृश्य थी, जो सड़क से अधिक कूड़ेदान जैसी लग रही थी।
पिछवाड़े में बंद भूखा कुत्ता, जो मुश्किल से हिल-डुल रहा था और खिड़की से बाहर देखने की लालसा से देख रहा था, एक दयनीय छवि थी।
not deserving respect
एक दयनीय प्रयास/बहाना/प्रदर्शन
जब वियतनामी लोग अंग्रेजी बोलते हैं तो विदेशी क्या सोचते हैं?
अंग्रेजी का उच्चारण करते समय अनावश्यक ध्वनियों को तुरंत हटा दें
ग़लत उच्चारण - यह किसकी गलती है?
बहुत जल्दी और सरलता से अंग्रेजी में पैसे पढ़ने की युक्तियाँ
गर्लफ्रेंड्स द्वारा अक्सर इस्तेमाल किए जाने वाले अंग्रेजी वाक्यांश जो बॉयफ्रेंड्स को जरूर जानने चाहिए
फ़ोन पर अंग्रेजी संचार स्थितियों में महारत हासिल करें
गोल्डफिश के दिमाग के लिए अंग्रेजी शब्दावली भूलने की बीमारी का तुरंत इलाज करें
अंग्रेजी पढ़ने का अभ्यास करने में अच्छा और प्रभावी अनुभव
अंग्रेजी में विभाजित वाक्यों का उपयोग कैसे करें अत्यंत सरल है
फलों से जुड़े 15 अंग्रेजी मुहावरे जो आपको उत्साहित कर देंगे
टिप्पणी ()